Tag Archives: Christmas story

How to Survive Christmas

It hit me the other day that Christmas this year is going to be bloody awful to survive. And yesterday, I was hit by another thing which almost made it unnecessary to survive anything else as it nearly killed me: a tome of André’s collected short stories. It fell on me from a high shelf while I was reaching for other books. I suppose a fitting end to someone like me who lives for books, but Lady Fate decided that it was not my time to go yet. So I still have some surviving to do next month…
tomes
André always maintained that he was not a short story writer, but in fact he started off as one. Short stories are a fine way to “cut your teeth”, as a friend who visited today remarked when I told her about it. Indeed. Back in the day, it was also a way to earn some serious pocket money, and so to support himself in his student days André wrote short stories for magazines in the 1950s (he was barely twenty years old at the time – sigh! – some writers were born with a pen in their beautiful little chubby hands). He collected the individual magazine copies and had them bound into big leather tomes. I estimate there should be just over a hundred stories. Early André Brinks. How exciting is that! I knew about the collected tomes as they are stored in the little André Brink Library next to my study. But until recently I did not feel confident enough in my grasp of Afrikaans to attempt reading them. However, I do now!

When Christmas revealed itself as the nightmare that it is going to be this year, I started compiling a list of survival strategies. Since travelling is a bit of an issue, I can’t go to my family in Austria or Poland. And anyway, being away from home this year is simply impossible to imagine. So, Christmas in Cape Town it is going to be.

Karina’s How to Survive Christmas this Year List:

One: Watching all Sissi movies (for the hundredth time – hey, anything to survive!).
Sissi_film_poster
Two: Star Wars (whoever planned the release date for the latest Star Wars movie can pick up a really passionate kiss of gratitude from me, anytime – all yours, whoever you are!)
star_wars_poster_full_0_0
Three: Throwing the Christmas Party of the Year for my friends, divine Polish Christmas dishes and fireworks included.
Four hit me on the head: Reading all of André’s early short stories (some were written especially for Christmas!).
story1story2
Five was added this morning: I was invited and accepted to spend Christmas Eve and Christmas Day with my other family, the families of dear friends.

If I won’t be killed by falling books in December, I might be around for 2016! Pray for me.

Christmas Story: Mrs Obama’s Garden

‘Rubbish!’ Nkosi spat out. Drunk, he stood before Zuki with crumpled Christmas gift paper piling around his naked feet. He tossed the last of the presents, still partly wrapped, across the room. ‘Rich people’s rubbish,’ he hissed and fell back on his bed. A few seconds later he began to snore.

Zuki surveyed the scene before her. Nkosi had just come back from one of his ‘trips to town’, as he and his buddies called their looting excursions to the affluent suburbs of the city. They never went for anything big, specialising in petty crime only. But the last trip had been a total disappointment. They’d cruised for hours without an opportunity presenting itself until, at last, they saw a woman put a heavy box into the boot of her 4×4 and return to her house without locking the car. Nkosi grabbed the box and they made their escape. At least that is what Zuki had gathered from her brother’s earlier rant.

Now, the contents of the box lay strewn in front of her and Zuki felt a pang of guilt when she imagined how it would feel to discover the box gone. She picked up a piece of the Christmas paper which had landed near the door. Half a gift card was still attached to it. Zuki fingered it and straightened out the wrapping around it. One by one, Zuki traced the letters with her forefinger, deciphering them with some effort and pronouncing them softly under her breath: ‘TO KRISTIN AND WIGGO FROM…’ The giver’s name was missing.

Zuki crouched and retrieved the object which had so infuriated her brother. She hugged the stolen present to her chest. On tiptoe she made her way back to the sofa in the front of the house where she slept. The air was stagnant with the summer heat. Her father was asleep in the only other room.

The full moon illuminated the sofa through the window. Once settled, Zuki finished unwrapping the present and found herself staring into the lovely face of the American First Lady whom she’d recently seen on TV during the coverage of the her husband’s re-election campaign. She suddenly realised that she hadn’t properly held a book since dropping out of school three years ago when her mother died and Zuki took over her work as a char at Ms Murray’s. Ms Murray had shelves and shelves of books in her house, but Zuki only ever approached them with a feather duster.

Michelle ObamaPointing out the letters with her finger, Zuki gradually made out the title of the book and smiled. On the cover, Mrs Obama held a basket full of vegetables in all the colours of the rainbow. Even though Zuki did not recognise most of the vegetables, the picture made her mouth water. Especially the cucumber. In summer, Ms Murray often made cucumber sandwiches for her tea and always shared them with Zuki.

Inside the book, Zuki found many more photographs of Mrs Obama, surrounded by children, working in a garden, all busy with wheelbarrows and spades and rakes, then proudly showing off their vegetables in front of the camera. The people in the book appeared so relaxed and happy.

Zuki hadn’t known happiness since her mother’s death. Although it was difficult to admit, deep down inside she knew that her father was a drunk, her brother a chancer, and that her mother died because her father ordered her to visit a witchdoctor when she discovered lumps in her breast, instead of taking her to a clinic. But Zuki preferred not to dwell on things beyond her control. She was grateful for a roof over her head and didn’t mind giving most of her earnings to her father, just as long as he left her enough to feed them all. Even if what they could afford was mostly umngqusho or rice.

In one of the photographs, Mrs Obama was crouching next to a patch of plants Zuki did not recognise. The small-print text next to the picture looked daunting. At the top of the page, spelling the words carefully to herself, Zuki could make out a caption: “How Times Have Changed”.

In her dreams that night Zuki was in a garden and suddenly found herself face to face with the First Lady who held out to her a funny-shaped, purple vegetable. ‘Do you know what this is?’ Mrs Obama asked her. Zuki had to shake her head.

Waking up she felt her stomach grumble. Her dream made her feel ashamed. She hid Mrs Obama’s book under her sofa.

At work that day, Ms Murray was surprised to find Zuki paging through the commemorative U.S. election special issue of Time magazine. Ms Murray had not liked the idea of Zuki being torn out of school to work for her, but understood the situation and was glad that there had been at least something she could do for the family when her mother passed away. Zuki had never complained or indicated that she missed school, so it somehow surprised Ms Murray to see her looking so intently at the magazine in front of her, pointing, and mouthing the letters which stood to attention before her nail. She was so absorbed that in answer to Ms Murray’s hello she jumped up from her chair, spilling the remains of her tea over the magazine.

‘I didn’t mean to scare you,’ Ms Murray said and turned on the kettle.

Apologising, Zuki started wiping off her tea from the full-spread picture of the American First Family.

‘Don’t worry,’ her employer assured her. ‘I’m finished with it. You are welcome to have it when it’s dry.’

Zuki hesitated.

‘Are you happy that Obama was re-elected?’ Ms Murray asked unexpectedly. They had never talked politics before.

‘I know very little about –’ Zuki paused.

‘But you are interested to find out, I see.’

‘I’m not good at – ’

‘Reading?’ Ms Murray probed and Zuki nodded tentatively.

‘But you seem eager to?’

Zuki remembered the book at home and nodded again.

‘You know, I could help you,’ Ms Murray said. ‘Would you like that?’ she added carefully.

Zuki raised her eyes. In them Ms Murray found her answer.

In the afternoon, still glowing from the offer, Zuki went outside with a cool drink for Ms Murray’s gardener.

‘Do you mind if I take some of these home?’ she asked, pointing at some plants which resembled the ones she remembered from Mrs Obama’s book.

Alone on her sofa late that night, Zuki opened Mrs Obama’s garden book and held the thyme and rosemary twigs close to her nose. She smelled change in the palm of her hand.

***

Originally published as “Mevrou Obama se tuin” in By on 21 December 2013.

Christmas Story: A Silver Spoon

IMGP2891Sanna never liked polishing the silver. She would have preferred to iron the white damask tablecloth the new Mrs Joubert brought over from home. She told Sanna her mother had given it to her as a parting present. Sanna listens to the huffs and puffs of the iron in the next room. She puts aside the last spoon and continues with the forks. Forks are tricky. You have to work the cloth carefully around the tines; the task is too much for her impatient chubby fingers. She takes a deep breath, trying to keep her cool. A cinnamony smell penetrates her nostrils. She looks at the big pot of stewing dried fruit, bubbling happily on the stove. It could also be the half-moon cookies Missus has put in the oven.

Rubbing Silvo into the cutlery, Sanna thinks of going home this afternoon; of her sister’s house in Worcester; the kitchen there buzzing with activities; her nieces and nephews, eagerly awaiting the next morning. She takes a sip of coffee Mrs Joubert has made for her before ironing. She still cannot get used to the idea of having anything served to her, especially not by the Missus – or Zosia, as she insists on being called. Old Mrs Joubert would never even have thought of it. But this one, this one was not born and bred here; she is different with her strange European ways. Sanna likes her.

In the other room, Zosia glides the iron over the intricate patterns of the white tablecloth. She breathes in the damp, warm smell of ironing. Her mother taught her to do it, insisting early on that she must know how to take care of herself. Housework always makes Zosia feel close to her. In this house, having Sanna to do most of it for her is difficult to get used to, but she understands the necessity of providing her with a job. When the tablecloth is ready, Zosia walks to the dining room holding it up between her outstretched arms. She places it carefully on the table and smoothes it around the edges with her hands. She puts the red placemats she bought for the occasion on top. She can already see how beautiful the silver will look on them.

‘Sanna, how are you coming along?’ Zosia calls into the kitchen.

‘Almost ready,’ Sanna replies, polishing the last knife.

Zosia puts long red candles on the table, then takes out some plates and glasses from the side cupboard. As Sanna comes through with the cutlery a few minutes later, Zosia is busy placing red and silver cone-shaped napkins into the neatly arranged soup plates.

Sanna sees the three placemats and is perplexed, but remains silent in her inscrutable way. Zosia smiles at her raised eyebrows and, bending over the table to put another wineglass into place, explains: ‘We have a tradition in Poland. On Christmas Eve, we always set the table for one extra person, just in case somebody stops by.’

Sanna shakes her head slowly, placing the cutlery next to the plates. ‘The most important Christmas meal on the 24th; twelve different dishes; no meat, just fish; waiting for the first star in the sky to appear before sitting down to dinner; opening presents on Christmas Eve; setting the table for a guest who never comes…’ In her head, Sanna repeats the list of strange customs Zosia has told her about in the last few days.

Seeing the dubious look on Sanna’s face, Zosia continues, arranging a few fir twigs around the tall candles. ‘There is a German saying, Andere Länder, andere Sitten. Other countries, other customs. I won’t be cooking twelve dishes for Johan and me tonight though,’ she reassures Sanna. ‘But there won’t be any meat, and we’ll have to cheat about the first star. We’ll starve if we wait for one to appear in this summer sky,’ Zosia looks outside. ‘In Europe we have snow for Christmas,’ she says and turns back to Sanna, ‘What is your sister cooking for your family?’

‘Chicken.’ Sanna does not say more. The single word fills her memory with smells and sounds of home and she looks at the grandfather’s clock in the dining room. Zosia catches the furtive glance. ‘You must be eager to go. Please, could you just vacuum the lounge and put the fresh linen on I have laid out on our bed.’ Before Sanna turns away, she adds, ‘Thank you,’ and, ‘I will make a small salad for us for lunch, and make sure that Johan remembers about taking you to the station on time.’

The ancient Hoover reminds Sanna of the old Mrs Joubert, always insisting on having the house vacuumed daily. She never said ‘please’ or ‘thank you.’ She passed away at the beginning of the year. After the funeral Johan decided to move back home with his outlandish wife whom he had married overseas without inviting the family. His mother never forgave him for it.

Sanna tucks the duvet in underneath the mattress and smoothes over the bed before putting the pillows in place. She hears Zosia call that lunch is ready. In the kitchen, she picks up her plate and takes it to her room in the back of the house where she always eats alone.

‘I wish she’d join us,’ Zosia tells her husband sitting at the kitchen table.

‘Years of conditioning. And you know how shy she is; give her time.’

Zosia sighs impatiently.

In her room, Sanna enjoys the salad. Her little suitcase is packed and ready to go. An extra bag leans on it. With the unexpectedly generous Christmas bonus she has bought some treats for her family.
Sanna wants to wash up the dishes after lunch, but Zosia tells her to leave them. ‘I can do it, no problem, and Johan is ready to take you to the station.’

‘Thank you,’ Sanna says and before she turns to go adds a shy ‘Merry Christmas’.

‘And merry Christmas to you, too. Enjoy your holiday, Sanna. We’ll see you after New Year.’ Zosia walks up to her and gives her a cautious hug. Sanna does not know how to react. She rushes out of the kitchen.
At the station, the bus is late. Johan insists on staying until it arrives, but Sanna tells him not to worry and to go back home. Half an hour later it is announced that the bus to Worcester has broken down and no other will be going there until the next day.

Back at the house, Johan helps Zosia with the preparations for their first Christmas dinner together. For the first time in years he is excited about the festive season. Overseas there was nobody really to share the occasion with before they met, and he never felt like coming back home to his mother’s overbearing presence and suffocating piety. He’d left on a job contract the moment an opportunity arose. Meeting Zosia on one of his business trips to Berlin where she was working at the time was like discovering a new continent.

All day long Johan has been watching her rituals for the festivities, which felt refreshingly like a safety net and not a wet bag. He has been delegated to set up the Christmas tree and get fresh Cape salmon from town. Zosia insisted on a local fish and recipe for tonight. He happily obliged.

While she is busy with the last touches on the dinner, Johan goes into the dining room to admire the decorations on the table and choose a wine to go with the Cape salmon. They both look up at the sound of the door bell.

‘Who could…?’ Johan strides over to the intercom, followed by Zosia, wiping both hands on her apron.

‘Beggars?’ she asks.

‘No, it’s Sanna!’ Johan buzzes the gate open for their housekeeper. Flustered, she explains about the bus. While Johan considers other options for getting Sanna safe home for Christmas, Zosia comes up with a simple solution.

‘You must stay with us for dinner, Sanna. Please, we would love to have you. And first thing tomorrow morning, we can both take you to your family in Worcester.’

‘But…’ Sanna is at a loss for words.

‘No buts, please, come. You can tell me how the salmon turned out. And for once, the extra plate at the Christmas table won’t remain empty.’ She smiles reassuringly and ushers Sanna through to the dining room, taking her luggage from her.

A while later Zosia is busy dishing out the food in the kitchen and Johan opens a bottle of wine. Sanna sits alone at the decorated Christmas table and does not know what to do with her fidgeting hands. With the left one she raises her fork, turns it, and watches the candlelight reflect off its polished tines. She puts it down again. Then with her right hand she picks up the spoon and inspects her image in its concave surface. Upside down, her head looks small, her torso elongated. She likes the slimmer version of herself. She turns the spoon and sees her still distorted face, but now the right way up, staring back. Her mouth is bigger than all her other features. She twitches her lips, opens them slightly and smiles. Slowly, from ear to ear.

‘Dinner is served,’ Zosia enters with the salmon from the kitchen.

First published as “’N SILWER LEPEL” in By on 20 December 2008.