Tag Archives: festival

‘Living a life of words’ at Blown Away by Books, Fish Hoek Library, 12 March 2020

Blown Away by Books_Helen and I

Living a life of words

Drs Helen Moffett (Charlotte) and Karina M. Szczurek (The Fifth Mrs Brink; You Make Me Possible) chat to each about where their lives of words have taken them. From novel writing to editing, writing reviews to writing poetry, from starting a small publishing press to being published, being an environmental warrior to writing life story and memoir the stories are endless!

Books will be on sale at a pop-up book stall. R15.00 for tea and filter coffee.

Fish Hoek Library, Thursday, 12 March 2020, 19:00-20:30

The Image of a Pie: Reflections on Open Book 2014

Niq Mhlongo, Chris Beukes, Malaika wa Azania and Natalie Denton
I cried twice. No matter how much I tried to control myself, the tears kept coming and I was grateful for the pack of tissues I had in my handbag. I should have started shedding tears at the beginning of the event, when the woman who is our national treasure, Sindiwe Magona, noticed that we were only a few people in the audience while the whole of South Africa should have been attending. But it was only when Sixolile Mbalo, the soft-spoken, beautiful author of Dear Bullet, Or A Letter to My Shooter (2014), pointed to herself with her most articulate hands and used the possessive pronoun “my” to refer to the man who raped, shot, and left her for dead, that the dam of anguish broke inside me. In my own personal reality I speak of “my friend”, “my brother”, “my husband”. To have to survive a reality where a rapist is internalised into “my rapist” is nearly unbearable to think of, and yet, as Ekow Duker, the third panellist of the Open Book Festival event presented by Rape Crisis, mentioned, “We get more upset when our soccer team loses than when a woman is raped.” That is the reality Mbalo lives, and courageously survives, every single day of her life. All of us should take note and salute her. Any moment, her fate could become that of “our friend”, “our sister”, or “our wife”.

“Women are ghost heroes in our struggle.” – Niq Mhlongo

This year’s Open Book unfolded over five days from 17 to 21 September in Cape Town. It was filled with insight and inspiration. Apart from the moment described above, laughter dominated. The second time I shed tears, they were also an expression of joy. Speaking about her touching Good Morning, Mr Mandela (2014), Zelda la Grange told Marianne Thamm that Madiba destroyed all her defences just by holding her hand when they met. La Grange’s life bears testimony to one of Thamm’s remarks: “Mandela made us better people; that’s what good leaders do.” The conversation between these two powerhouse women was undoubtedly a highlight of the festival. Judging by the faces and comments of people present at the event, most felt its magic.

“Let it all come out and let us talk about it.” – Mandla Langa

Sixolile Mbalo’s and Zelda la Grange’s life stories capture the immense span of the spectrum of South African everyday experience. And it is essential for our humanity to pay as much attention to the one story as to the other, even though it is in our nature to gravitate towards happiness and success.

“Memory is always a fiction we tell ourselves.” – Rachel Zadok

Continue reading: LitNet.

Jonny Steinberg, Mervyn Sloman and Mark Gevisser
Niq Mhlongo, Geoff Dyer and Zukiswa Wanner
Raymon E Feist, Deon Meyer and Andrew Salomon
Zelda la Grange and Marianne Thamm

Fresh from Franschhoek: FLF 2014

Nadia and I at the FLF, photo by Jennifer Platt

Nadia and I at the FLF, photo by Jennifer Platt

Another FLF has come and gone. It was my first one as a participating author. My event with Nadia Davids was a real joy. Nadia is wonderfully articulate, kind, a pleasure to talk to, and more beautiful in real life than in any photograph. We discovered that on top of everything else we have in common, she left South Africa the year I first arrived here. We seem to be leading these uncanny parallel lives. I hope there will be many more points of contact. We read from our novels, spoke about writing place and history, being first-time novelists, the genres we write in, and our lives as writers and critics.
With Nadia
(Jennifer Platt from the Sunday Times twitted live from our event.)

The guest of honour at the FLF this year displayed her eloquence with light, shade and colour, bathing Franschhoek in its autumn glory. This is my favourite time of the year, and the beauty of autumn days like these past two fills me with a sense of wonder like nothing else. (There was this one autumn day in 1990 when my mother was hanging up laundry in our garden in Church Street in Warwick, NY, and I was just there, watching her, surrounded by the reds and browns and yellows of dying leaves, basking in the early morning light, the sun on my back, and silence between us when I thought, This is where love comes from, from the beauty of this world, it is nourished and sustained by it. Despite its craziness, the weekend reminded me of that day.)

André with Breyten Breytenbach at the FLF

André with Breyten Breytenbach at the FLF

Franschhoek had all its other treats ready for us. Books and book lovers everywhere. The programme offered tons of stimulating encounters. The food and the wines were divine, as always. Gable Manor, the guest house we stayed in, was charming and cosy. In the words of Kgebetli Moele, the author of Untitled, who left a comment in the guest book the day before us: “Perfection!”
All that was missing was the time and space to enjoy it all, but festivals are by nature hectic creatures, especially if one is participating, leaving you dazed and exhausted for days afterwards. There is something about a festival that often puts me on edge. It’s not the participating on stage or being part of an audience, but rather the in-between of awkwardness when these boundaries are blurred.

I attended four sessions and a show during the weekend. The highlight was the show: Pieter Dirk-Uys’s AND THEN THERE WAS MADIBA! I have heard him speak at FLF and other events before, seen him numerous times on TV, and have cooked with Evita for years now, but I had never attended one of his live performances. Now I know that by not making it to one earlier, for years I have been depriving myself of laughter and insight. I will not be so stupid in the future. Dirk-Uys as Madiba or Zuma or Verwoerd was a sight to behold. He was priceless as Winnie. And underneath all the laughter and fun was a profound message of hope and being all together in this beautiful mess we call the New South Africa. There is always hope for a nation capable of laughing at its follies.

The sessions I attended were truly inspiring, worth every cent:

WHO GETS TO DECIDE WHAT’S LITERATURE
Jenny Crwys-Williams talking to Karin Schimke, Lauren Beukes and Imraan Coovadia about the interactions between authors, critics and readers. I found the following comments interesting:

Lauren said that nowadays authors have to be more social and put themselves out there. As Jenny pointed out, Lauren is highly successful in exploiting social media for book-promotion and is one of the few young South African writers who can write full-time because of commercial success. Lauren said that as a social person she counts herself lucky to be able to engage in the world of social media and enjoy it. She also said that she was fortunate in finding an agent who understood her vision. Lauren helps to promote other local writers by hosting The Spark on her blog. When she started with it, the idea was to have a white and a black writer alternatingly, which has proven impossible. It seems that black writers were not responding as readily to her requests as white writers (I had a similar experience when compiling Touch: Stories of Contact for which I was subsequently criticised, but I did approach many more black writers than ended up in the anthology; for various reasons some chose not to participate in the project; both Lauren and Imraan donated their fantastic stories for which I am still very grateful). She also praised her South African editor, Helen Moffett, who allows her to perform all kinds of acrobatic stunts in the air because she knows who is on the ground waiting to catch her if anything goes wrong. (As part of the trio Helena S. Paige behind the Girl series, Helen is not only a successful novelist, but also a sensual poet and a nurturer of South African literary talent.)

FLF books1Karin conceded that as a journalist she understands that she should be participating in the world of social media, but admitted to finding it exhausting. She made a wonderfully vivid comparison between twitter and being at a crowded cocktail party where all one longs for is a breath of fresh air, but getting to the door proves to be nearly impossible. (I cannot say how grateful I was for that image – I am too frightened to even enter that room – I am the one outside in a quiet corner, sipping the champagne, and reading a book). Karin did not get out of her way to market her book of poetry Bare & Breaking when it was published in 2012. Like most writers, she would love to be able to write in her chosen genre fulltime, but has to make a living otherwise. She has no illusions about being able to live off writing poetry in South Africa, but that is not what it is all about for her. As a writer, one has to understand one’s motives for writing, she said.

Imraan spoke about the difficulty of talking about the reading experience which is deeply personal and not always easily shareable. I loved his comment about the fact that a change in taste is proof of a “living mind”. He also mentioned that for him there are different ways of being a writer in the world. He referred to Damon Galgut who is shy and simply gets on with his writing without unnecessarily putting himself out there. He also said something very interesting: Why spend so much time on publicity if the reason you write is to get rich? Instead, one could invest the time in becoming a billionaire by other, more straightforward ways. For him, writing is about the “book and you”.

(After the session I bought a copy of Karin’s Bare & Breaking. Some time ago, I published a review of four Modjaji poetry titles, three of which I found outstanding, one less so. The positive comments I made about the three books went largely unnoticed. For my comments about the fourth one I got lynched. The heated reaction of the publisher and friends of the author to my negative remarks about the fourth volume sadly put me off further Modjaji titles. This is how I missed out on Karin’s book until now. But some of her comments about the volume and her own approach to writing made me curious enough to ignore my decision to keep away from Modjaji titles. On Saturday evening, I read some of Karin’s poems in the luxurious bath of our room with a view at Gable Manor and the moment I got out, I made my husband read them. We were both bowled over by her “sound-shades”. I look forward to discovering the rest of the volume.)

Here is one gem:

“Morning Work” by Karin Schimke

We are cocked and angled
together like an African chair,
groin-hinged and eye-locked,
small-talking the sun up.
At the join we are genderless
until – out of two flat triangles –
something flowers at us,
blooms bright as though
our eyes are suns
and it must find light.
We give it light, and we laugh,
and then bury it, lids shut,
so it can seed again.

THE CONSIDERED CANON
Imraan Coovadia spoke to Nadia Davids and Michiel Heyns about the Western and the South African literary canons. All three are novelists, reviewers and academics.

FLF books 2Nadia said something very moving about academics having the “privilege of learning to read deeply”. She sees the text as a social document that operates in the world, not only as something read for pleasure. During our talk the day before, I asked her whether her own novel, An Imperfect Blessing, was an attempt to write a people into history who had been underrepresented until recently, and she said yes, admitting that it was done with the full awareness of the pitfall of representation. That was her reason for including minute details of everyday Muslim family life in her story of specific historical moments (time round forced removals from District Six, the state of emergency in1986 and the year 1993, just before the first democratic elections). Michiel mentioned that while reading Nadia’s novel he was aware of her having read Jane Austen. What a compliment for any writer!

Nadia, Imraan and Michiel at the FLF

Nadia, Imraan and Michiel at the FLF

Imraan, who is an excellent book reviewer with the kind of gutsy eloquence which I lack, quoted from the curious Wikipedia entry about South African literature which made most of the audience shudder. Hope was expressed that people engaged in writing these entries will amend it to reflect less biased views. Imraan asked the panellists to name their own personal South African canons. The Story of an African Farm was there for both Nadia and Michiel. Michiel mentioned Bosman, Paton, J.M. Coetzee (Age of Iron and Disgrace); Nadia added Woza Albert!, The Island, Gordimer and Brink. Outside of South Africa, Nadia made a special mention of Anna Karenina, and Michiel of Middlemarch. Harold Bloom’s conservative take on the Western canon was discussed. Imraan found that according to Google the most mentioned South African books are Long Walk to Freedom, Cry, the Beloved Country, Country of My Skull, Heart of Redness, Ways of Dying, Spud, The Smell of Apples, The Power of One, and Master Harold and the Boys. He added Burger’s Daughter to the list himself, because “it should have been there.” I agree wholeheartedly.

Michiel Heyns is one of my favourite local book reviewers. (For five years, I’d had the honour of reviewing books alongside Imraan and Michiel for the Sunday Independent under the editorial guidance of Maureen Isaacson.) I always say that when I grow up I want to write reviews like his. I also had the privilege of working with him on Encounters with André Brink. Michiel is one of the few South African authors who see the entire world as their fictional playground, daring to write about topics other than local. I applaud him for that! Exciting news is that Michiel’s latest novel, A Sportful Malice, has been published last week. Talking about the Western canon, or any canon for that matter: the title derives from Shakespeare. Definitely something to look forward to! During the discussion, Michiel mentioned merit in relation to Nadia’s reference to the text as a social document. He spoke about literature and the canon as a “moral guide”, of showing you “how to live your life”. A test for any text is whether you are prepared to reread it, he said. I also think of it in terms of whether you want to share it with other people. The moment I find myself buying the same title over and over again for my friends, I know I have encountered a good book.

AFRICAN PASTORAL
DominiqueHarry Garuba talking to Dominique Botha, Claire Robertson, and André Brink about their latest novels, False River, The Spiral House, and Philida, respectively.

Claire and Dominique are first-time novelists. Like André, Dominique writes in both languages, Afrikaans and English. She recommended to everyone in the audience to write in Afrikaans if they could, as she was thrilled with the kind of enthusiasm and reception she encountered on the Afrikaans literary scene. Her novel is based on her family story and she has kept the names of her family members in the book: “It’s my take on something that may or may not have happened,” she said. She is of the opinion that “it is much better to write truth and call it fiction than to write fiction and call it truth”. (During questions from the audience, I asked about her decision to keep the real names for a fictionalised story. She said the names were beautiful and that changing them would not have removed the problematic aspect of the situation. The people involved would still know that they are being written about, only the larger public not. I’m not entirely convinced. In cases like this, I always try to imagine what it would be like for me: I would feel uncomfortable about my own brother writing a fictionalised version of me and using my name for it in a novel. It simply would feel that it wasn’t me. Why my name then? If he was writing a memoir or biography, and attempting to reconstruct memories in the process without intentionally fictionalising them, I would have no issue with him telling anything about the family past we share and using my name. In a novel based on fact, on the other hand, I feel that a name change signifies that fiction is part of the parcel, that the people are no longer the ones you knew in real life but partly imagined characters who might reflect on real people but are their own creatures. This is particularly true for me when one writes about people who are still alive and who owe their own versions of a story. I don’t want to pretend to have final answers to this complicated process, not even for my own work, but I think it is an aspect of writing that should be treated with utmost care.)

Claire, who had the rare experience in South Africa of having her book go beyond the first impression within a very short period of time, spoke about the idea of a farm novel which not only connects us to the land but to something much larger. After she’d finished her novel, it revealed to her that what she had been writing about is the “urge to perform acts of rescue”. While writing, whether as a novelist or a journalist, she looks for “tragic flaws”, not “wickedness”, in people, whether it is in the men of the Enlightenment or the architects of apartheid.

Tellingly, I forgot to note who during the discussion said that memory is a “very personal and unreliable thing”.

Victor and André

Victor and André

For André, whose novel Philida was born on and delves into the history of the nearby wine farm Solms-Delta, the act of writing begins when fact ends and imagination takes over. Through writing the story of Philida, he felt “enmeshed in my own life”. Philida could voice things which were difficult to communicate otherwise.
In the fourth event I attended (LITERARY DOYEN) Victor Dlamini, an insightful and patient interviewer (and one of my favourite photographers), spoke to André about his career, belonging, and Philida.

A note of thank you: Thank you Liz for all your kind words about my novel (you made my day!). Thank you to all for a weekend of literary delights!

Books sold (that I know of): 1 (thank you Nols – very kind of you! I hope you will enjoy it)
Books bought: 3
(I’m clearly not in it for the money.)

First steps

Invisible Others is making her first steps in the world. These are some of the questions I have been asked about the novel during the launch last Tuesday (interviewed by S.A. Partridge) and during the Woordfees event (interviewed by Ingrid Winterbach) on Thursday. A rough reconstruction of my replies follows.

How does it feel to hold the novel in your hands?
It still doesn’t feel real. I think it will take a few weeks to sink in, to properly realise that something that has lived on in my head for so many years is finally out there, contained in an object that has turned out to be so beautiful. I am grateful for all people involved in the production process of the physical book, especially Hanli Deysel and Danél Hanekom, whose ideas, designs, guidance and the willingness to cooperate were exceptional. It isn’t a given that an author is included in the decision-making pertaining to this part of a book publication.

How did the novel begin?
As a short story, and with a single image. For a long time I’d thought of myself a short story writer, but I was curious whether I could write in the longer form. To test myself, I went to a writer’s retreat in Calvinia and began writing my first novel there. In the course of my stay in Calvinia I realised that I could do it, but the story I was writing (a more typical first novel about growing up) was too autobiographical, too close to the bone, and I was not prepared to share it with an audience, at least not yet. So the manuscript ended up in my drawer. I then picked up an unfinished short story I was working on at the time. It began escalating into something longer and eventually resulted in Invisible Others. But it all started with an image of a woman and a man having a picnic in a park I knew in Paris. That scene is still in the novel. I knew that they were somehow trying to reach out to one another, but it was not easy for them to connect. The novel became an exploration of the reasons behind this difficulty.

Will there be another novel, or are you returning to the short form?
I am working on a YA novel, and I have a half-finished speculative fiction novel waiting on the backburner. But I love short stories and will continue writing them. I am intrigued by the challenge of the short story, of having to make every word and gesture count. Sometimes I feel that everything I write is about gestures, tiny imperceptible things like a glance or a twitch of a finger can change the course of a story. Capturing these moments in fiction fascinates me.

How does an academic background inform your writing?
I am aware of trends, patterns, some theory which is a good and a bad thing. As a writer, I would like to build on existing developments, but not be trapped by them. Having a very individual and specific migratory background, and yet being thoroughly shaped by my knowledge of local literature, I believe I can contribute something different to the scene. At the same time, very often being aware of what is happening can be limiting and discouraging.

Carolina's park

Carolina’s park

You write about Paris with a clear sense of place. Do you know it well?
I wrote about a deeply personal side of Paris – the spaces I know and love in the city, like the Polish Bookshop or some of the restaurants and parks mentioned in the novel. But I don’t want to claim that I know Paris well. It is a city which constantly eludes me no matter how eager I am to grasp it.
I was also very much aware of the fact that Paris is one of the most written about places on the planet, and that I did not want to compete with such a significant body of work. Trying to do justice to the setting, I concentrated on a few familiar, intimate spaces. I worked from memory, but also took photographs, drew little maps, made many notes, and used Google Maps for verification. But there was a moment where imagination took over and the descriptions in the novel do not always correspond 1:1 with reality. Also, I discovered that during the time it took me to write the book some places I used as settings had changed: a restaurant I mentioned disappeared completely; the bookshop changed its layout and expanded. In that sense, the Paris of the novel is at times a purely imagined space.

Both Cara and Konrad find refuge in Paris – why Paris as a runaway place?
For Cara, the reason why she chooses Paris becomes obvious as the novel progresses. For Konrad, it is a place that is essential to his research. From the first, Paris was always part of the story. The story chose it. On the one hand, I persisted with the setting because I liked the idea of it being an unusual place for a contemporary English-speaking South African to emigrate to. It used to be much more obvious for Afrikaans speakers to travel to Paris in the 50s, 60s and beyond. A whole generation of Afrikaans writers were shaped by their Parisian encounters. On the other hand, I did not want to write another novel about an exiled South African returning to the country of their birth. Cara and Konrad do not emigrate because of socio-political or historical circumstances, but for purely personal reasons. I wanted to write about a different migratory experience which reflects a different aspect of the reality of our globalised world – one where people migrate and choose to stay or even move on, but do not return to their country of origin. In that sense, I wanted the novel to defy expectations.

What about other research?
My characters know a lot more than I do about art, history, typesetting or geography. They have different passions and fears from mine. I wanted to make things which originated in my head come to life for others. I had to read up enough on all these subjects in order to make them believable.

And national identity?
There are two ways in which I wanted to engage with issues of identity in the novel: as an everyday experience without necessarily political or historical connotations; and an academic pursuit where these connotations matter strongly, but are nearly entirely confined to the research Konrad does, they do not spill over into his own lived experience. But on the whole, I wanted to remain on a rather superficial level while handling these issues by concentrating on the nostalgia for one’s country of origin in daily life which manifests itself in preferences for certain food, music, art, reading, drinks, proverbs, or customs. It was important for me to show that despite these obvious and natural longings, like so many people in today’s world, Konrad and Cara can make a home for themselves away from the places of their birth.

In the novel, you come across as an authority on art. What is the role of visual art in your life?
To be honest, I know very little about visual art apart from my own responses to some artists’ work. I have a deep love for beauty and objects. There is something about the timelessness and reliability of an object which fascinates me. I surround myself with objects which have meaning for me, some of these are art pieces – hardly ever of any general value, but always of enormous personal value to me. One of the reasons I fell head over heels in love with The Book of Happenstance (by Ingrid Winterbach) is the portrayal of the relationship the main character has with her collection of shells. It is one of the most, if not the most, accurate description of what I often feel for objects which matter to me, and what their loss means to me.
I am a huge fan of Siri Hustvedt’s work as a novelist and as an observer. Her books on art and looking at art are inspiring and moving. The theory is just as important as the response, and the clarity of her presentation of both is astounding.

Which artists, if any, inspired the art in Invisible Others?
These might seem like completely incompatible influences, but for Lucas’s work I thought of Francis Bacon, Egon Schiele and Tamara de Lempicka; for Dagmar’s work I thought of William Kentridge and Renée le Roux. But no specific real image inspired any of the imagined paintings which appear in the novel. It was more like the combined mood of these oeuvres that I tried to capture in the art featured in Invisible Others.

Invisible Others is a timeless story where technology takes a backseat – was this a conscious decision?
Very much so. It also reflects my own life and attitude towards social media, media in general, and the internet. I love the opportunities technology and media offer, but I have also become very cautious in using them. The internet provides us with enormous advantages; it can enrich our lives, but it can also be a dangerous tool with a sting. The exposure to media nearly destroys Cara’s life. She consciously tries to hide from it all. Konrad is weary of the pitfalls of the internet and yet can’t resist its temptations. To his credit, instead of speculating, he tries to keep an open mind and find out what he needs to know from the only person who can tell him the truth about what happened.

Why the attraction of love triangles and dysfunctional relationships?
When we are honest with ourselves, most of us will have to admit that there are many things – essential things – in our relationships with others which we cannot articulate – such as our fears, desires or passions. I have always been fascinated by this inability to communicate between people, and personally, I have worked all my life in my relationships to conquer it. But often instead of communicating, we end up falling into triangular relationships – not necessarily with other people, a hobby or work can be such an escapist third party – to satisfy what cannot be brought to light in the relationships which truly matter to us. We are mostly suckers for suffering. We need to suffer to feel alive. There aren’t many people out there who are happy without drama, who can appreciate the simple, good things in life.

Do invisible others doom relationships before they even happen?
They do. For better or worse, we carry around the memories and ghosts of people who have shaped and influenced our lives and very often we are either unaware of their presence or not courageous enough to admit to it or face it. These invisible others can interfere with our present relationships if we allow them to haunt us. Finding a way to see and understand these spaces and figures makes relationships possible, or not, if we fail. This is where fiction comes in for me: writing is often an attempt at trying to penetrate those spaces.

What drives Cara into the affair?
A powerful attraction. She falls for the wrong man and persists in the relationship. It seems to me that we often stay in relationships because we believe that we have already sacrificed so much for them, we simply have to make them work, even if the only sensible thing to do is to cut one’s losses and walk away.

Why should the reader identify with her?
I hope readers will travel a journey with Cara similar to my own. When she appeared to me in that picnic image in the park, she started off as a puzzle, a mystery, one I did not particularly warm to, but one who intrigued me. I wanted to understand her, to see what made her tick, and almost inevitably I started caring for her in the attempt. Cara defied me. She showed me that sometimes people do terrible things not because they are terrible people, but because they can’t help themselves. One can appreciate or forgive a lot as long as one understands the reasons. This is part of what Siri Hustvedt refers to as “a call for empathy” and the reason why I chose the passage from one of her essays which explains this phrase for the epigraph of Invisible Others.

The ending of the novel was puzzling – can you comment?
The ending somehow surprised me as well. It has everything to do with the fact of how Cara took over her own story, how she did not allow me to leave her entirely in the lurch (as I was keen to in the beginning). It is an open ending. It is wonderful for me to see how some of my readers are beginning to interpret it. Deep in my heart I can feel what happened to Cara, but I still want readers to decide for themselves.

In the novel, Cara turns to reading for solace or guidance. What would you like readers to take away from this novel?
I suppose a bit of both, but mainly solace – I don’t feel that I have the right to guide anybody. But if readers find a moment of truth or revelations in the novel which penetrates their own invisible others and inspires them to explore, communicate, understand these spaces, the magic of fiction would have happened, and that would be more than I would dare to hope for.

You are married to one of the most important contemporary South African writers with an overwhelming oeuvre to his name. Isn’t it a bit intimidating?
Not at all. In the beginning, when I started getting to know André I was a bit scared of his creative process. I know that for many it can be a process of solitude and exclusion and I did not know how I would fit into, or around, it. But then I discovered how open to sharing André was, how generous and supportive, and I relaxed completely. Our studies are at the opposite ends of a passage in our house. There is a lot of communicating going on between them, and invitations to tea.
André’s body of work is enormous, and I am its greatest fan. It doesn’t intimidate me because I have no intentions of competing with it – that would be ridiculous. My writing is very different, the stories I want to tell are my own. I am grateful for all of André’s support and expertise, but I also know that it works both ways. I offer the same to him. There is no room for intimidation in our personal and literary relationship.

Invisible Others at the Woordfees

Karina with Invisible Others The annual Woordfees in Stellenbosch celebrates everything Afrikaans – art, literature, theatre, music, film and the good things in life like wine and food. The organisers have been adventurous enough to include an event featuring a novel written in English. I have the honour and the pleasure to be in conversation about Invisible Others with Ingrid Winterbach, one of the contemporary greats of Afrikaans literature, the author of, among many others, The Elusive Moth, To Hell with Cronje, and The Book of Happenstance. Her latest novel to be translated into English is The Road of Excess and will be published next month. The Afrikaans original – Die aanspraak van lewende wesens – was awarded the WA Hofmeyr Prize, the Hertzog Prize for prose, the M-Net Prize, the University of Johannesburg Prize, and won the NB-Uitgewers Groot Romankompetisie.

Venue: Ertfurthuis, Stellenbosch
Date: Thursday, 13 March 2014
Time: 2-2.50PM
Entry fee: R40 (book at Computicket)